Мои рассказы - это до некоторой степени признание в том, что я пережил. Но вам этого мало. Вы толкаете меня на другое: "Делай ..
Как меняется человек! Он, Билли Байрн, собирается обратиться к закону и к его служителям! Все его детство, вся его молодость были сплошной борьбой с гнетом общественного строя...
Вопреки воле отца, без каких бы то ни было средств он вместе со своим товарищем, Соколовым, отправляется..
В груди ее порой бушует страсть, Боязнь, рассудок, мысли гонит; И если как-нибудь, забывши света власть, Она покров с нее уронит, Предастся чувствам всей душой - Тогда прости и счастье и покой! Свет тут... он тайны знать не хочет! он по виду, По платью встретит честность и порок, - Но не снесет приличиям обиду, И в наказаниях жесток!.. (Хочет читать.) Нет, не могу читать... меня смутило Все это размышленье, я боюсь Его как недруга... и, вспомнив то, что было, Сама себе еще дивлюсь.
Входит Нина.
ВЫХОД ВТОРОЙ
Нина
Катаюсь я в санях, и мне пришла идея К тебе заехать, mon amour *.
Баронесса
C'est une idee charmante, vous en avez toujours *.
Садятся.
Ты что-то прежнего бледнее Сегодня, несмотря на ветер и мороз, И красные глаза - конечно, не от слез?
* Моя любовь (фр.) * Мысль превосходная, как и всегда у вас (фр.)
Нина
Я дурно ночь спала и нынче нездорова
Баронесса
Твой доктор нехорош - возьми другого.
ВЫХОД ТРЕТИЙ
Входит князь Звездич
Баронесса (холодно)
Ах, князь!
Князь
Я был вчера у вас С известием, что наш пикник расстроен.
Баронесса
Прошу садиться, князь
Князь
Я спорил лишь сейчас, Что огорчитесь вы, - но вид ваш так спокоен.
Баронесса
Мне, право, жаль
Князь
А я так очень рад, Пикников двадцать я отдам за маскерад.
Нина
Вчера вы были в маскераде?
Князь
Был.
Баронесса
А в каком наряде?
Нина
Там было много.
Князь
Да; и там Под маской я узнал иных из наших дам. Конечно, вы охотницы рядиться. (Смеется.)
Баронесса (горячо)
Я объявить вам, князь, должна, Что эта клевета нимало не смешна. Как женщине порядочной решиться Отправиться туда, где всякий сброд, Где всякий ветреник обидит, осмеет;
Рискнуть быть узнанной, - вам надобно стыдиться,
Отречься от подобных слов.
Князь
Отречься не могу; стыдиться же - готов. Входит чиновник,
ВЫХОД ЧЕТВЕРТЫЙ
Прежние и чиновник.
Баронесса Откуда вы?
Чиновник
Сейчас лишь из правленья, О деле вашем я пришел поговорить.
Баронесса
Его решили?
Чиновник
Нет, но скоро!.. Может быть, Я помешал..!
Баронесса
Ничуть. (Отходит к окну и говорит.)
Князь (в сторону)
Вот время объясненья (Нине) Я в магазине нынче видел вас.
Нина
В каком же?
Князь
В английском.
Нина
Давно ль?
Сейчас.
Князь
Нина
Мне удивительно, что вас я не узнала
Князь
Вы были заняты.
Нина (скоро)
Браслет я прибирала (вынимает из ридикюля) Вот к этому.
... Родители! ужаснитесь мнимоневинного желания, чтобы дети ваши отличнее других лепетали на языке наших врагов-завистников, оставляя в небрежении свой, богатый и благозвучный. Пусть их сердца пленятся сперва родными его звуками; пусть на нем передадутся им события отечественного края, слава и высокие добродетели предков; пусть возгордятся они своим, а после отдадут справедливость и чужому, хваля достойное хвалы, отрицая достойное порицания, пусть будут они просвещенными, но просвещенными Россиянами, - дабы великая тень Петра не разбила, подобно Моисею на Синае, скрижалей своих, где предначертал он нам твердое величие и беспримерную славу.
Публикуется с оригинала, хранящегося в ГПБ, ф. 291, ед. хр. 25, лл. 1-2. Публикация В. В. Сапова.
Статья не датирована, но как видно из слов: "Это писано тот час по прочтении Философического письма", написана в октябре 1836 г...