Лермонтов Михаил Юрьевич
читайте также:
сти души уверены в величии своих заслуг и в правах своих на всеобщую признательность; они думают, что, шлифуя русский стих, баюкая нас своими тихими мелодиями, воспевая на тысячу ладов мелк..
Писарев Дмитрий Иванович   
«Писемский, Тургенев и Гончаров»
читайте также:
24 июля 1859 МАЮ Бывало, с детскими мечтами Являлся ты как ангел дня, Блистая белыми крылами, Весенним голосом ..
Апухтин Алексей Николаевич   
«Поэзия 1859 год»
читайте также:
Жоржи Амаду, как и всякий подлинный писатель, не описывает событий, а раскрывает нам людей, участвующих в этих событиях...
Жоржи Амаду   
«Бескрайние земли»
        Лермонтов Михаил Юрьевич ПроизведенияИспанцы
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Испанцы», страница 10 (прочитано 22%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Лермонтов Михаил Юрьевич

«Испанцы»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Ах! Эмилия!
Ступай ты лучше в монастырь,
Ступай в обитель - скрой себя от света, Умри!.. предвижу много страшного!..
О, если б никогда ее не знал я!
Звон.
Полночь!.. прости!., но что за шорох...
Молчанье.
Мы пропали!
Я позабыл калитку затворить... Беги!., беги!..

Эмилия
Спаси нас царь небесный!
(Уходит на балкон и скрывается.)

Фернандо
(вынимает шпагу)
Кто там! заплатишь дорого
За это любопытство мне!

Ударяет по кусту. Вскрикнув, выползает жид седой и бросается на колени.

Моисей
Помилуй...
Яви, что жалость у испанца есть.


Фернандо
Вздор, вздор... ты слышал - и умрешь. Признайся, ты подослан.
(Шпагу подставляет к горлу.)

Моисей
(на коленях)
Нет.

Фернандо
Ты лжешь...

Моисей
Страшись убить напрасно старика;
(кидается в ноги, обнимает колени)
Спаси меня... у нас ведь Бог один...
Меня преследуют... быть может, твой
Отец, в живых... я сам отец... о, для него - Спаси меня от инквизиции...
Возьми именья половину... но зачем
Ругаться попусту над сединами --
Тебе заплотит Бог твой... у меня
Есть дочь, что будет с нею, если ты
Меня не пощадишь... что будет с нею...
О! сжалься, сжалься!

Фернандо
У тебя есть дочь!..
А я хотел?.. о... нет! довольно в свете
Сирот и без нее... возьми
(кидает ему, не глядя, плащ и шляпу)
надень!..
Иди за мной - ни слова... или смерть!..
Ни слова - я хочу тебя спасти!..

Моисей
Как!.. как!..
Молчание. Жид в изумлении. Испанец с презреньем глядит на него.
Клянусь Иерусалимом,
Что он не христианин... это верно.
(Надевает плащ и шляпу.)

Фернандо
Собака! что сказал ты... что сказал ты?..
Не смей закон мой поносить при мне... Пойдем.
Являются издали факелы и люди с другой стороны.

Моисей (тихо про себя)
Но если он меня предаст,
Но если он...

Фернандо
Ты видишь факелы! пойдем.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

СЦЕНА I
В доме Соррини; комната, где он угощает бродяг, чтоб они ему служили.
Несколько испанцев сидят за двумя столами, кричат, смеются
и пьют. Слуги разносят вины.

1-й испанец
(бродяга)
Да, если инквизиция святая
На тот конец учреждена была,
Чтоб нас кормить, то дай Бог ей здоровья...
Соррини, впрочем, очень добрый малый,
Хотя ханжит немного - по с летами,
Когда придет пора рассудка, можно
Надеяться на исправленье.

2-й испанец
Ты, конечно,
Ослеп и белое за черное берешь,
Как все слепые... ха! ха! ха!.. не так ли?
(Пьет.)

1-й испанец
Могу заверить вас, друзья мои,
Что молод патер наш. Не телом, так душой.
Как любят женщины его поныне,
И как он сам их любит, вопреки закону!

3-й испанец
Он женщинами столько же любим,
Как нами!..

1-й испанец
Разве ты его не любишь?

3-й испанец
Ну да! когда накормит хорошо.




Страницы (42) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17  ...    >> 


Тем временем:

...


- На ваш вопрос, мадам Эрнестин, - сказал Гурвич, - мне очень трудно
ответить. Боимся ли мы зверей? Тут все дело в индивидуальности, в
характерах, в привычке и навыке, в опытности, в любви к делу и, конечно,
уже в психологии зверя, с которым работаешь... Главное же все-таки наличие
дара и его размеры, - это уж от бога. Возьмите, например, великого,
незабвенного и никем не превосходимого Блонделя. Это был истинный бог
циркового искусства, владевший в совершенстве всеми его видами, родами и
отраслями, за исключением клоунады. Это он впервые дерзнул перейти через
водопад Ниагару по туго натянутому канату, без балансира. Впоследствии он
делал этот переход с балансиром, но неся на плечах, в виде груза, любого
из зрителей, на хладнокровие которого можно было полагаться. После
Блонделя осталась книга его мемуаров, написанная превосходным языком и
ставшая теперь большою редкостью. Так, в этой книге Блондель с
необыкновенной силой рассказывает о том, как на его вызов вышел из толпы
большой, толстый немец, куривший огромную вонючую сигару, как сигару эту
Блондель приказал ему немедленно выбросить изо рта и как трудно было
Блонделю найти равновесие, держа на спине непривычную тяжесть, и как он с
этим справился. Но на самой половине воздушного пути стало еще труднее.
Немец "потерял сердце", подвергся ужасу пространства, лежащего внизу, и
ревущей воды. Он смертельно испугался и начал ерзать на Блонделе, лишая
его эквилибра [равновесия (от фр. equilibre)].
- Держитесь неподвижно, - крикнул ему артист, - или я мгновенно брошу
вас к чертовой матери!
И тут настала ужасная минута, когда Блондель почувствовал, что он
начинает терять равновесие и готов упасть.
Сколько понадобилось времени, чтобы снова выправить и выпрямить свое
точное движение по канату, - неизвестно...

Александр Куприн   
«Блондель»





Смотрите также:

В. С. Соловьев. Лермонтов

Михаил Юрьевич Лермонтов. Биография с фотографиями

В. О. Ключевский -- Грусть

Образ Лермонтова

Гениальный русский поэт -- Михаил Юрьевич Лермонтов


Все статьи



Григорий Печорин — герой своего времени

«Байронический герой» в русской литературе. Сравнительная характеристика Онегина и Печорина

Любовь в жизни Печорина

Анализ стихотворения М.Ю.Лермонтова «Смерть поэта»

В чем трагедия Печорина?


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Писарев Дмитрий Иванович

Базен Эрве

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Антон Забережный. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.lermontow.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.