Лермонтов Михаил Юрьевич
читайте также:
Ты вся - воплощенный испуг, Ты вся - вековая истома! Тот сердца в груди не носил, Кто слез над тобою не лил! 4 Однако же р..
Николай Алексеевич Некрасов   
«Мороз, Красный нос»
читайте также:
е - ничто в сравнении с этими гонками, которые повторяются все чаще и чаще и, главное, без всяких серьезных на то причин; я все не могу понять, вызвано ли это, как утверждает моя свояченица..
Базен Эрве   
«Ради сына»
читайте также:
Итак, опишем, с их голоса, все виды драматической поэзии. Если драматическое произведение писано шестистопными рифмованными ямбами с пиитическими вольностями (необходимое условие!..
Белинский Виссарион Григорьевич   
«"Горе от ума". Комедия в 4-х действиях, в стихах.»
        Лермонтов Михаил Юрьевич Произведения Кавказец
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Кавказец», страница 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Лермонтов Михаил Юрьевич

« Кавказец»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Михаил Юрьевич Лермонтов. Кавказец

Очерк, 1841г
Издательство "Правда". Москва. 1969
Собрание сочинений в четырех томах. Том No 4. Стр. 336-339
OCR: Белов Павел

Во-первых, что такое именно кавказец и какие бывают кавказцы?
Кавказец есть существо полурусское, полуазиатское, наклонность к обычаям восточным берет над ним перевес, но он стыдится ее при посторонних, то есть при заезжих из России. Ему большею частью от тридцати до сорока пяти лет; лицо у него загорелое и немного рябоватое; если он не штабс-капитан, то уж верно майор. Настоящих кавказцев вы находите на Линии; за горами, в Грузии, они имеют другой оттенок; статские кавказцы редки: они большею частию неловкое подражание, и если вы между ними встретите настоящего, то разве только между полковых медиков.
Настоящий кавказец человек удивительный, достойный всякого уважения и участия. До восемнадцати лет он воспитывался в кадетском корпусе и вышел оттуда отличным офицером; он потихоньку в классах читал "Кавказского пленника" и воспламенился страстью к Кавказу. Он с десятью товарищами был отправлен туда на казенный счет с большими надеждами и маленьким чемоданом. Он еще в Петербурге сшил себе ахалук, достал мохнатую шапку и черкесскую плеть на ямщика. Приехав в Ставрополь, он дорого заплатил за дрянной кинжал и первые дни, пока не надоело, не снимал его ни днем, ни ночью. Наконец, он явился в свой полк, который расположен на зиму в какой-нибудь станице, тут влюбился, как следует, в казачку, пока, до экспедиции;
все прекрасно! сколько поэзии! Вот пошли в экспедицию; наш юноша кидался всюду, где только провизжала одна пуля. Он думает поймать руками десятка два горцев, ему снятся страшные битвы, реки крови и генеральские эполеты. Он во сне совершает рыцарские подвиги - мечта, вздор, неприятеля не видать, схватки редки, и, к его великой печали, горцы не выдерживают штыков, в плен не сдаются, тела свои уносят. Между тем жары изнурительны летом, а осенью слякоть и холода. Скучно!·промелькнуло пять, шесть лет: все одно и то же. Он приобретает опытность, становится холодно храбр и смеется над новичками, которые "подставляют лоб без нужды.
Между тем хотя грудь его увешана крестами, а чины нейдут. Он стал мрачен и молчалив; сидит себе да покуривает из маленькой трубочки; он также на свободе читает Марлинского и говорит, что очень хорошо; в экспедицию он больше не напрашивается: старая рана болит! Казачки его не прельщают, он одно время мечтал о пленной черкешенке, но теперь забыл и эту почти несбыточную мечту. Зато у него явилась новая страсть, и тут-то он делается настоящим кавказцем.
Эта страсть родилась вот каким образом: последнее время он подружился с одним мирным черкесом, стал ездить к нему в аул. Чуждый утонченностей светской и городской жизни, он полюбил жизнь простую и дикую; не зная истории России и европейской политики, он пристрастился к поэтическим преданиям народа воинственного. Он понял вполне нравы и обычаи горцев, узнал по именам их богатырей, запомнил родословные главных семейств.




Страницы (2) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2


Тем временем:

... При мысли о неодобрении, которое с таким отчаянием
противопоставила ему она, он испытывал какое-то смутное отчаяние. Хранить
верность - вот что от него требовалось: держать эту прохладную руку, которая
проведет его неподражаемо извилистым путем до того места, где она исчезнет
и оставит его одного. Но ему было трудно не допытываться, чья же это рука.
Так оно всегда и было. Об этой руке он и думал, о той, которая ее ему
протянула, а не о маршруте. Вот в чем, без сомнения, его ошибка.
Вновь собирая листы - а она теперь следила за ним любопытным взором, -
он не мог удержаться от чувства, что с нею этой неудачей связан. Не вполне
понятно, почему. Он словно дотронулся до нее через пустоту, какое-то
мгновение ее видел. Когда? Только что. Он видел, кто она такая. Это его
отнюдь не приободрило; скорее, положило всему конец. <Ладно, - сказал он
себе, - если не хочешь, я отступаюсь>. Он отступался, но на словах, глубоко
интимных словах, которые, по правде, не предназначались напрямую ни ей, ни,
тем паче, ее секрету. Метил в нечто другое, более близкое, что он знал и с
чем, казалось, в радостной свободе когда-то жил. Он был удивлен, открыв, что
это, возможно, ее голос. Именно голос этот и был ему доверен. Какая
поразительная мысль! Он придвинул листы и написал: <Тебе доверен голос, а
не то, что он говорит. То, что он говорит, - накопленные и переписанные
тобой, чтобы воздать им должное, секреты, - ты должен, невзирая на все
попытки тебя соблазнить, мягко вернуть к молчанию, которое поначалу у них
почерпнул>. Она спросила, что он написал. Но как раз это она и не должна
была слышать, они не должны были слышать вместе.

* Он украдкой за ней наблюдал. Возможно, она и говорила, но на лице у нее -
ни следа благожелательности к тому, что она говорит, ни малейшего согласия
говорить, едва живое утверждение, едва бормочущее что-то страдание.
Ему хотелось бы иметь право сказать ей: <Перестань говорить, если
хочешь, чтобы я тебя услышал>...

Бланшо Морис   
«Ожидание забвение»





Смотрите также:

А.С.Долинин. Лермонтов

Михаил Юрьевич Лермонтов. Биография с фотографиями

Детство М. Ю. Лермонтова

В. В. Розанов. «Вечно печальная дуэль»

Гениальный русский поэт -- Михаил Юрьевич Лермонтов


Все статьи



Образ горянки в главе «Бэла»

Духовное путешествие Печорина

«Герои нашего времени» — социально-психологический роман

Какие мотивы лирики М.Лермонтова я вижу в «Герое нашего времени»

«Да, заслужил я жребий мой!» (трагический герой поэмы «Мцыри».)


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Писарев Дмитрий Иванович

Базен Эрве

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Антон Забережный. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.lermontow.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.