Вечером Тол пенни ков готовился к защите и думал, что он никогда не станет защитником. С внешней стороны дело было ясно и просто и всей своей ясностью и простотой гово..
Он как в тумане видел передсобой прыгающего белого человека, и глухо, словно издалека, до негодоносился рев толпы. Зрители бесновалис..
Герой и героини. По роману М. Лермонтова «Герой нашего времени»
Лермонтов начал писать роман “Герой нашего времени” в 1838 году. Через два года он вышел отдельным изданием и сразу же вызвал ожесточенные споры. Ведь в этом произведении Лермонтов жизнью Печорина, молодого человека 30-х годов, отвечает на важнейший вопрос: почему люди умные и энергичные не находят применения своим недюжинным способностям и “вянут без борьбы” в самом начале жизни? Прогрессивные люди этого времени с восхищением восприняли роман, ибо нашли в нем правду, нашли в нем свои сомнения, они приветствовали его, как “Евгения Онегина”. И действительно, и тот и другой романы были настоящими откровениями, но реакционеры буквально “взвыли”, хорошо понимая, что роман Лермонтова произведет огромное впечатление на умы и сердца, что он поставит под сомнение разумность существующих общественных порядков. Хорошо известно отношение “жандарма Европы” Николая II к “Герою нашего времени”. Достойную отповедь реакционным критикам дал сам Лермонтов в предисловии к своему роману: “Отчего же вы не веруете в действительность Печорина?.. Уж не оттого ли, что в нем больше правды, нежели бы вы того желали?” О Печорине можно говорить бесконечно, ибо Лермонтов проник "в самые глубины души человеческой...”. Но он не один на сцене жизни. Его сопровождает множество людей, и среди главных героев мы видим женщин, столь чудесно выписанных пером Лермонтова. Сам Печорин в своем дневнике признается, что “кроме их на свете ничего не любим”. Так кто же они? Вот контрабандистка. В ней действительно собраны качества, свойственные этому роду занятий. Ее душа словно срослась с непостоянным, бурным морем. Она смела, решительна: обнаружив, что Печорин узнал, что случилось ночью на морском берегу, и якобы собирается донести коменданту, она решается убить его, проявив завидную хитрость, ловкость и силу. Она искренне грустит и беспокоится о Янко в бурную ночь. Но в то же время она чудовищно жестока к бедному слепому и старухе! Ее духовный мир скуден. Ее стремления и заботы ограничены, деньги определяют их. Дочь гор Бэла... Она также выросла среди природы и простых людей, но как она отличается он контрабандистки! Порывы ее души глубоко разумны и человечны. Она обладает особенной гордостью, даже когда говорит Печорину, что она его пленница и, следовательно, он может поступить с ней, как хочет, в ней ощущается ее человеческое достоинство... “Я не раба его”, — гордо бросает Бэла. Ее долгое молчание, равнодушие к подаркам, ее гордость еще более подчеркивают глубину и силу ее любви. Она замкнута и не говорит о своих страданиях, но ее короткие ответы Максиму Макси-мычу, ее потускневшие глаза говорят больше, чем пространные монологи... “Так шествовала по земле дочь Черкесии”, но... Появление Казбича заканчивается для нее трагически. Однако и умирая, Бэла самозабвенно любит Печорина, и этой любви еще большую красоту, еще большую силу придает ее преданность своей вере, хотя это не оставляет ей надежды на встречу с Печориным в “царстве мертвых”... Впрочем, Бэла своими глазами, которые “так и заглядывали к вам в душу”, не смогла постичь глубины души своего любимого. Это смогла сделать единственная женщина — Вера. Она “проникла во все тайны души” его, она поняла, кто он такой, но это не охладило ее любви, ее “глубокой нежности, не зависящей ни от каких условий...”. Эта ее любовь запрещена законом, ибо она замужем... Все благородство неподдельного чувства Веры раскрывается в ее письме, которое невозможно читать без слез. “Я погибла, — но что за нужда?..” Как можно оценить, осознать такую жертву? Ради любви она действительно “потеряла все на свете...”. И именно поэтому почти неизменными остаются ее мелкие женские слабости, ее ревность... Ее любовь бескорыстна: предчувствуя скорую смерть, она не может думать о будущей жизни, она думает только о Печорине и просит его лишь помнить о ней... Княжна Мери. На первый взгляд может показаться, что это одна из обаятельных, милых, благовоспитанных аристократок, но это далеко не так. Ее душе свойственны благородные порывы, в ней нет заносчивости, она обладает сильным и быстрым умом и поэтому больше ценит человека по его личным качествам и понимает, кто ее окружает. И именно поэтому она ищет и находит сильную личность, но... Счастья ей это не приносит. Любовь ее становится сильнее день ото дня. Глубоко тронутая рассказом Печорина о его жизни, Мери, обладающая, помимо всего прочего, острым чувством сострадания и до этого скрывавшая свои чувства, признается ему в любви... Какой же жестокий, тяжелый удар обрушивается на ее хрупкие плечи! Но, даже тяжело заболев, она с достоинством все выносит и вызывает у читателя искреннее сочувствие и восхищение. В чем же особая завораживающая сила “Героя нашего времени”? В правде? В обличении существующих общественных порядков? В передаче состояния “умной ненужности” человека 30-х годов XIX века? В проникновении в душу человеческую? В великолепном слоге? Наверное, во всем. И именно поэтому роман будут читать и любить всегда. Это не только откровение одной эпохи, “Герой нашего времени” нужен сегодня и нам, нужен будет и последующим поколениям. Это произведение помогает понять не только ту далекую уже от нас эпоху, но и самих себя.
Тем временем:
... Две партии _сходились_ стена на стену; один из учеников _вел килу_, медленно подвигая ее ногами, в чем состоял верх искусства в игре, потому что от сильного удара мяч мог перейти в противоположную сторону, в лагерь неприятеля, где и завладели бы им. Запрещалось _бить с носка_ - при этом можно было нанести удар в ногу противника. Запрещалось _бить с закилька_, то есть, забежав в лагерь неприятеля и выждав, когда перейдет на его сторону мяч, прогонять его _до города_ - назначенной черты. Нарушающему правила игры _мылили шею_.
- Кила! - закричали ученики; это означало, что _город взят_.
Победители в восторге и с гордостью возвращались на свое место. Им весело.
Аксютка же щелкает зубами.
В углу двора, около сбитенной и хлебной пекарни, несколько человек прокапывали в огромной куче снега норы и проползали через те норы на своем брюхе. В другом углу двора играли в крепость, стараясь выбить друг друга из занятой на куче снега позиции, причем вместо картечи употреблялись в дело снежки. Гришкец и Васенда повалили Сашкеца на снег, зарыли его с руками и ногами в кучу снега, так что торчит одна лишь голова Сашкеца, - он беззащитен, и творят ему _смазь вселенскую_. Гришкец и Васенда хохочут, да и Сашкец хохочет, - это была шутка полюбовная. Всем весело.
Аксютка щелкает зубами.
На двор училища вошли две женщины - одна старуха, другая лет тридцати с лишком. Спросивши где живет _ишпехтор_, то есть инспектор, они направились к двухэтажному зданию, крыша которого заканчивалась шпилем со звездою. Скоро они уже стояли в зале инспектора. Старуха была женщина дряхлая, лицо в трещинах, до того обожженное летним солнцем, что и зимою не сходил с него загар; маленькие глазки ее бегали, как две перепуганных мыши, и тоскливое их выражение возбуждало жалость. Эта сгорбившаяся дама имела на седой, в висках плешивой голове шерстяной платок, на плечах поношенную шубейку, на ногах мужские сапоги. Другая женщина была лет тридцати двух, высокого роста, рябая, с длинными мозолистыми руками; она смотрела исподлобья с тем беспристрастьем, с которым смотрят люди на что-либо неизбежное в их жизни и с чем они примирились...