Лермонтов Михаил Юрьевич
читайте также:
им котлом для нагревания воды и целой системой медных трубок и кранов занимала угол против окна; все носило необыкновенно мрачный и фантастический для расстроенной головы ..
Гаршин Всеволод Михайлович   
«Красный цветок»
читайте также:
- Некоторые мужчины могут любить только мертвых, - сказал он. Они ищут гробницы и запахи земного чрева. - Я знаю, - сказала она. - Другие могут любить женщину только греховно и со стыдом...
Бий Корина   
«микропроза»
читайте также:
- в полную противоположность максиме, этой фразе, отполированной в услужении у бомонда до лапидарности, тогда как афоризм столь же нелюдим, как и булыжник (Жорж Перро) (но камень таинственн..
Бланшо Морис   
«Ницше и фрагментарное кино»
        Лермонтов Михаил Юрьевич Рефераты и сочинения Любовь в жизни Печорина
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.
Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Все рефераты и сочинения

Любовь в жизни Печорина


Любовь… Такое прекрасное и возвышенное чувство, к которому так бездумно относиться Печорин. Он эгоист, и от этого страдают прекрасные девушки, увидевшие в нем свой идеал. Бэла и княжна Мери, Вера и ундина – такие непохожие, но одинаково больно задетые Печориным, который сам признает: «Да и какое мне дело до радостей и бед человеческих…».
Когда Печорин в первый раз увидел прекрасную черкешенку Бэлу, он подумал, что любовь к ней принесет ему исцеление от тоски и разочарования. Бэла была наделена не только красотою. Это была пылкая и нежная девушка, способная на глубокое чувство. Гордая и стыдливая Бэла не лишена сознания своего достоинства. Когда Печорин к ней охладел, Бэла в порыве негодования говорит Максиму Максимычу: «Если он меня не любит, кто ему мешает отослать меня домой?.. Если это так будет продолжаться, то я сама уйду: я не раба, я княжеская дочь!».
История с Бэлой показала Печорину, что в женской любви он напрасно искал счастья.»Я опять ошибся, - говорит Печорин, - любовь дикарки немногим лучше любви знатной барыни; невежество и простосердечие одной так же надоедает, как и кокетство другой».
Княжна Мери, так же как и Бэла, - жертва мятущегося Печорина. Эта гордая и сдержанная аристократка глубоко увлеклась «армейским прапорщиком» и решила не считаться с предрассудками своей знатной родни. Она первая призналась Печорину в своем чувстве. Но в минуту решительного объяснения с княжной Печорин почувствовал себя неспособным отдать кому-либо свою свободу. Женитьба была бы «тихой пристанью». И он сам отвергает любовь Мери. Оскорбленная в своем чувстве, искренняя и благородная Мери замыкается в себе и страдает.
Любовь к Вере была наиболее глубокой и длительной привязанностью Печорина. Среди своих скитаний и приключений он оставлял веру, но снова к ней возвращался. Печорин причинил ей много страданий. «С тех пор, как мы знаем друг друга, - говорила Вера, - ты ничего мне не дал, кроме страданий». И тем не менее она любила его. Готовая принести в жертву любимому человеку и чувство собственного достоинства, и мнение света, Вера делается рабой своего чувства, мученицей любви. Расставаясь с ней Печорин понял, что вера была единственной женщиной, которая его поняла и продолжала любить, несмотря на его недостатки. Окончательную разлуку с Верой Печорин переживает, как катастрофу: он предается отчаянию и слезам. Нигде так ясно не обнаруживается безысходное одиночество Печорина и порождаемые им страдания, которые он скрывал от других под своей обычной твердостью и хладнокровием.
Отношения с ундиной были для Печорина просто экзотическим приключением. Она – ундина, русалка, девушка из забытой сказки. Этим она и привлекает Печорина. Несомненно, на его заинтересованность повлияла таинственная обстановка. Для него – это один из витков судьбы; для нее – это жизнь, где каждый борется за свой место, за свое дело.
Таким образом, Печорин не умел по-настоящему любить. Он лишь мог заставить страдать тех, кто так преданно и трепетно к нему относился.


Тем временем:

... Скрестить, упереть в бока,
опустить; уцепиться пальцами за краешек сиденья, положить руки на бедра, или
закинуть их за голову, или сплести пальцы на животе - таковы (со всеми
возможными вариациями и промежуточными стадиями) основные вполне приемлемые
позиции для рук, для ладоней и пальцев, и если я перевожу их из одной в
другую, то данное перемещение не есть проявление нервозности или, по крайней
мере, уже не есть - после первой полудюжины моих с Доктором встреч; это
скорее признание того факта, что, когда перед тобой множество равно желанных
возможностей, ни одна из них, буде ты отдашь ей предпочтение, надолго тебя
не устроит перед лицом остального, равно желанного множества, хотя по
сравнению с любой другой возможностью, если брать по отдельности, она ничуть
не хуже.
Мне вдруг сейчас пришло в голову (то есть в 7.55 вечера, во вторник, 4
октября 1955 года, когда я все это пишу, наверху, в спальном блоке), что
если принять последнее наблюдение за метафору, то как раз и выйдет история
моей жизни в одной фразе - если быть точным, в последнем члене двойного
номинативнопредикативного выражения, являющегося, в свою очередь, второй
независимой частью этого более чем замысловатого сложносочиненного
предложения. Ну, убедились, я и в самом деле преподавал грамматику.
Оно, в общем-то, и не предполагалось, что вы будете чувствовать себя
свободно в Комнате Директив и Консультаций, потому что, в конце концов, вы
приходили сюда не расслабляться, а за советом. Чувствуй вы себя совершенно
свободно, советы Доктора вы стали бы принимать этак между делом, с ленцой,
вроде как завтрак, который вам приносит в постель облаченный в ливрею слуга,
то есть излишне критично - это взяв, а то отодвинувши в сторону, и ели бы
столько, сколько вам хочется, не больше и не меньше...

Джон Барт   
«Конец Пути»





Лермонтов Михаил Юрьевич:

«Герой нашего времени»

«Испанцы»

«Маскарад»

«Боярин Орша»

«Джюлио»


Все книги



Другие ресурсы сети:

Писарев Дмитрий Иванович

Базен Эрве

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Антон Забережный. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.lermontow.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.